東西問(wèn)丨班班多杰:三大語(yǔ)系佛教為何能在中國(guó)交相輝映?

分享到:
分享到:

東西問(wèn)丨班班多杰:三大語(yǔ)系佛教為何能在中國(guó)交相輝映?

2024年10月26日 10:25 來(lái)源:中國(guó)新聞網(wǎng)
大字體
小字體
分享到:

  中新社記者 崔白露

  中國(guó)佛教是一個(gè)大家庭,三大語(yǔ)系佛教流傳時(shí)間有先后之別,但均為中國(guó)佛教組成部分。1998年,時(shí)任中國(guó)佛教協(xié)會(huì)會(huì)長(zhǎng)趙樸初在紀(jì)念佛教創(chuàng)立兩千年大會(huì)上說(shuō),在當(dāng)今世界上,三大語(yǔ)系佛教俱全,圓融無(wú)礙,團(tuán)結(jié)一體的,只有中國(guó)才有,這就是“中國(guó)佛教”。

  中國(guó)三大語(yǔ)系佛教從何而來(lái)?各自有何特征?為什么能在中國(guó)和諧共存、交相輝映?中央民族大學(xué)資深教授、哲學(xué)與宗教學(xué)學(xué)院博士生導(dǎo)師班班多杰,近日接受中新社“東西問(wèn)”專(zhuān)訪(fǎng),解讀佛教進(jìn)入中國(guó)后與中華文化融合的歷程、理論基礎(chǔ)和實(shí)踐發(fā)展。

  現(xiàn)將訪(fǎng)談實(shí)錄摘要如下:

  中新社記者:漢傳佛教、藏傳佛教、南傳佛教的起源和發(fā)展過(guò)程是怎樣的?

  班班多杰:中國(guó)佛教是流傳、發(fā)展、形成在中國(guó)境內(nèi)的各種佛教系統(tǒng)的總稱(chēng)。按歷史順序劃分,有各個(gè)朝代和時(shí)期的佛教;按地理區(qū)域劃分,有各個(gè)地區(qū)和民族的佛教;按教義語(yǔ)言系統(tǒng)劃分,有漢傳佛教、藏傳佛教和南傳佛教。

  約公元前1世紀(jì),源自古印度的佛教先后傳入中國(guó)的古西域(今新疆)及中原地區(qū)。在其流播的過(guò)程中,與漢地固有傳統(tǒng)思想,包括儒家、道家、玄學(xué)家思想和民俗觀(guān)念等,相互接觸、擊撞、融合,不斷改造、變化、發(fā)展,從而化成獨(dú)具特質(zhì)的新學(xué)說(shuō)、新體系,即漢傳佛教。

  中國(guó)漢傳佛教的發(fā)展分為三個(gè)階段。一是漢三國(guó)兩晉南北朝階段,佛教由傳入到日趨興盛;二是隋唐階段,是中國(guó)漢傳佛教的鼎盛時(shí)期,其思想義理體系最為繁榮,主要標(biāo)志是形成了最具中國(guó)特色的天臺(tái)宗、華嚴(yán)宗、禪宗等宗派;三是宋元明清階段,佛教與中國(guó)漢地傳統(tǒng)文化逐漸融合,同時(shí)佛教哲學(xué)被吸收于宋明理學(xué)之中,與儒家倫理道德學(xué)說(shuō)等相會(huì)通。漢傳佛教在發(fā)展過(guò)程中,逐步形成經(jīng)論律三藏體系,編纂集成了漢文大藏經(jīng),其中既有譯自印度佛教的經(jīng)、論典籍,又有漢地高僧大德的重要著述。

2016年7月5日,為紀(jì)念金陵刻經(jīng)處成立150周年,位于南京大報(bào)恩寺遺址公園內(nèi)的漢文大藏經(jīng)博物館開(kāi)館迎客。 中新社發(fā) 姚俊 攝

  7世紀(jì),佛教由古印度與中國(guó)內(nèi)地分別傳入吐蕃社會(huì)后,形成藏傳佛教。藏傳佛教歷經(jīng)前弘期(約642年至842年)、分治時(shí)期(約842年至978年)、后弘期(約978年至今)三個(gè)歷史階段約1300余年。

  藏傳佛教的顯密譯經(jīng)事業(yè)自傳入之初便已開(kāi)始,前弘期編訂了著名的“三大目錄”,并編寫(xiě)翻譯辭書(shū)、制定翻譯理論規(guī)則,此后逐步編纂集成了與經(jīng)論律三藏體系相對(duì)應(yīng)的藏文大藏經(jīng)《甘珠爾》與《丹珠爾》,其中大多譯自印度佛教的顯密經(jīng)、論典籍,有些主要典籍譯自漢譯佛教經(jīng)論。此外,還包括歷代藏傳佛教各教派高僧大德的重要論著。改革開(kāi)放以來(lái),由國(guó)家主持??背霭媪酥腥A大藏經(jīng)《甘珠爾》《丹珠爾》,目前藏傳佛教各教派歷代高僧大德的文集也正在??背霭妗?/p>

  南傳佛教現(xiàn)主要分布于中國(guó)云南傣族、布朗族等居住的地區(qū),域外則有南亞、東南亞的斯里蘭卡、緬甸、泰國(guó)、柬埔寨、老撾等國(guó),以及一些歐美國(guó)家。

  與云南接壤的緬甸驃國(guó),5世紀(jì)就有上座部佛教傳播,該教派約7世紀(jì)傳入今傣族聚居地區(qū)。11世紀(jì)下半葉,蒲甘王朝重興上座部佛教,再次從今緬甸景棟傳入西雙版納,形成潤(rùn)派佛教;又有從緬甸傳入德宏州等地,形成擺莊派。1277年,開(kāi)始有傣文的貝葉經(jīng)出現(xiàn)。除潤(rùn)、擺莊兩派外,又形成多列、左抵兩派,所用經(jīng)典系巴利語(yǔ)三藏的傣語(yǔ)音譯本,重要部分有傣語(yǔ)翻譯。此外,傣語(yǔ)和布朗語(yǔ)的佛教注疏和著述也不少。

  中新社記者:漢傳佛教、藏傳佛教、南傳佛教各自有何特征?為什么它們能在漫長(zhǎng)歷史中和諧共存、交相輝映?

  班班多杰:佛教在印度的產(chǎn)生發(fā)展經(jīng)歷了四個(gè)階段,即原始佛教、部派佛教、大乘佛教、密教。中國(guó)的三大語(yǔ)系佛教在理解、接受、詮釋印度佛教經(jīng)典文本原義的過(guò)程中,各自吸收了印度佛教不同時(shí)期的主要派系的義理修持系統(tǒng)。其中,南傳佛教接受了原始佛教、部派佛教的義理修持體系,漢傳佛教與藏傳佛教均吸納了大乘佛教與密教的義理修持內(nèi)容。以此為鋪墊,三者均未“照著”印度佛教講印度佛教,而是“接著”印度佛教講中國(guó)佛教,最終使世界佛教的傳播發(fā)展中心由印度轉(zhuǎn)移至中國(guó)。

  漢傳佛教高僧大德接受佛教見(jiàn)修行時(shí)的思想前見(jiàn),是中國(guó)儒家、道家、玄學(xué)等固有思想,他們?cè)诖嘶A(chǔ)上接受了外來(lái)佛教的本體論、宇宙論、認(rèn)識(shí)論、價(jià)值觀(guān)、方法論,由此形成了體系龐大、思想深邃、境界高遠(yuǎn)的漢傳佛教各宗派,其豐富、深化和提升了中國(guó)哲學(xué)。古代禪宗的產(chǎn)生與近代人間佛教思想的提出,是佛教義理與儒道思想的深度融合,推進(jìn)了漢傳佛教的中國(guó)化、時(shí)代化。此所謂“佛法在世間,不離世間覺(jué)”“仰止唯佛陀,完成在人格”也。

  藏傳佛教形成了“先顯后密、顯密結(jié)合”的理論修持體系,其在發(fā)展過(guò)程中與藏族傳統(tǒng)宗教苯教、漢傳佛教禪宗及道教的關(guān)公、文昌、二郎神等神靈信仰,散點(diǎn)聚焦,綜合創(chuàng)新,進(jìn)一步躍升了藏傳佛教的中國(guó)化、時(shí)代化。藏傳佛教的活佛轉(zhuǎn)世制度是大乘佛教三身理論、藏傳佛教寺院權(quán)力繼承、歷屆中央政府支持與管理三者互動(dòng)的產(chǎn)物,是藏傳佛教自主性、原創(chuàng)性的制度體系、儀軌體系、理論體系的綜合體,體現(xiàn)了藏族諺語(yǔ)“覺(jué)悟等齊于佛,行為隨順于人”的精神。

2016年5月27日,中國(guó)北方藏傳佛教寺廟承德普寧寺舉辦“宗師殿”開(kāi)光慶典法會(huì)。 中新社記者 張帆 攝

  南傳佛教傳承的是公元前3世紀(jì)即已定型的巴利語(yǔ)三藏。南傳佛教中只尊奉歷史上的釋迦牟尼佛,并視其為導(dǎo)師,不崇拜菩薩、祖師、護(hù)法等。云南處于中國(guó)與東南亞南傳上座部佛教文化圈的交匯點(diǎn),這個(gè)地緣關(guān)系促成了云南傣族接納、改造南傳上座部佛教,最終形成不失本民族文化色彩而又有別于南傳佛教文化圈內(nèi)佛教的一種“傣族佛教”。傣族亦有深厚的原始宗教信仰,如西雙版納的傣族一直保持祭祀族神的習(xí)慣。接受南傳佛教之后,他們?cè)谝欢ǔ潭壬先趸嗽夹叛觯蟼魃献鸾淘诓糠执鲎宓貐^(qū)也深受傣族文化影響。

  中國(guó)的三大語(yǔ)系佛教既相互聯(lián)系,又有各自差異,共同構(gòu)成了中國(guó)佛教的有機(jī)組成部分。這三大語(yǔ)系佛教可謂是“同中之異,異中之同,同無(wú)妨異,異不害同”。此一佛教傳承的歷史脈絡(luò)、基本內(nèi)容與主要特點(diǎn),在其他國(guó)家是難以形成的。以儒家為主體,釋道為兩翼,各民族文化為補(bǔ)充的中華文化共同體,為三大語(yǔ)系佛教的同源同行、和合共生提供了思想中介、文化紐帶,是能在中國(guó)漫長(zhǎng)歷史演進(jìn)過(guò)程中和諧共存、交相輝映的根本原因。

  中新社記者:從哲學(xué)詮釋學(xué)的角度,如何理解我國(guó)佛教中國(guó)化和“堅(jiān)持我國(guó)宗教中國(guó)化方向”?

  班班多杰:一方面,中國(guó)的經(jīng)學(xué)詮釋學(xué)主張“我注六經(jīng)”,即“疏不駁注,注不駁經(jīng)”,注疏者要準(zhǔn)確、客觀(guān)地理解和闡釋經(jīng)典原義;另一方面,要求“六經(jīng)注我”,即“六經(jīng)責(zé)我開(kāi)生面”,打著“六經(jīng)”旗號(hào),創(chuàng)立自己的新說(shuō),解決當(dāng)下問(wèn)題。

  西方現(xiàn)代哲學(xué)詮釋學(xué)認(rèn)為,任何一個(gè)經(jīng)典文本都具有原創(chuàng)性、真理性、傳承性、開(kāi)放性、表現(xiàn)性的特征,這便決定了任何一個(gè)經(jīng)典文本、經(jīng)典作家的思想與不同時(shí)空條件下的讀者、詮釋者互動(dòng)融合的結(jié)果,必然會(huì)導(dǎo)致此經(jīng)典文本的本土化、民族化、時(shí)代化,這是理有固然、勢(shì)所必至。

  經(jīng)典文本和詮釋文本之間,既有一脈相承的遺傳性,又有與時(shí)俱進(jìn)的變異性,體現(xiàn)照著講與接著講的對(duì)立統(tǒng)一關(guān)系。

  正如佛經(jīng)所云“佛以一音演說(shuō)法,眾生隨類(lèi)各得解”,以及藏族民間所言“解釋者比原作者更善巧”,是中國(guó)佛教“契理契機(jī)”之謂。其“理”是佛教的基本信仰、核心教義、禮儀制度;“機(jī)”有兩個(gè)含義,一是指每個(gè)人的接受能力,二是指接受者特定的時(shí)空條件、深層語(yǔ)境。這便形成了語(yǔ)境轉(zhuǎn)向與經(jīng)典義理重構(gòu)的內(nèi)在張力,是我提出的“共殊本體詮釋學(xué)”之意涵。(完)

  受訪(fǎng)者簡(jiǎn)介:

班班多杰?!∈茉L(fǎng)者供圖

  班班多杰,中央民族大學(xué)資深教授、哲學(xué)與宗教學(xué)學(xué)院博士生導(dǎo)師。國(guó)家社科基金重大項(xiàng)目“藏傳佛教思想史資料選編暨藏傳佛教思想史論”首席專(zhuān)家。入選國(guó)務(wù)院享受政府特殊津貼專(zhuān)家,中組部等五部委全國(guó)第五屆“杰出專(zhuān)業(yè)技術(shù)人才”,北京市首屆“百人理論工程”,北京市教學(xué)名師、北京高校育人標(biāo)兵。著有《宗喀巴評(píng)傳》《藏族思想文化的世界》《中觀(guān)根本慧論釋·般若燈論》等學(xué)術(shù)著作10余部,其中《藏傳佛教思想史綱》獲國(guó)家民委社科優(yōu)秀成果一等獎(jiǎng),《拈花微笑——藏傳佛教哲學(xué)境界》獲教育部第二屆高校優(yōu)秀科研成果三等獎(jiǎng),《禪宗在藏傳佛教前弘期的傳播和對(duì)后弘期的影響》獲第二屆中國(guó)藏學(xué)研究珠峰獎(jiǎng)漢文學(xué)術(shù)論文一等獎(jiǎng)。在《中國(guó)社會(huì)科學(xué)》《哲學(xué)研究》《歷史研究》等權(quán)威期刊發(fā)表多篇學(xué)術(shù)論文。

【編輯:張子怡】
發(fā)表評(píng)論 文明上網(wǎng)理性發(fā)言,請(qǐng)遵守新聞評(píng)論服務(wù)協(xié)議
本網(wǎng)站所刊載信息,不代表中新社和中新網(wǎng)觀(guān)點(diǎn)。 刊用本網(wǎng)站稿件,務(wù)經(jīng)書(shū)面授權(quán)。
未經(jīng)授權(quán)禁止轉(zhuǎn)載、摘編、復(fù)制及建立鏡像,違者將依法追究法律責(zé)任。
Copyright ©1999-2024 chinanews.com. All Rights Reserved

評(píng)論

頂部