“民歌大觀”以藝通心 共敘中越情誼

分享到:
分享到:

“民歌大觀”以藝通心 共敘中越情誼

2024年09月23日 20:20 來源:中國新聞網(wǎng)
大字體
小字體
分享到:

  中新網(wǎng)昆明9月23日電 (記者 繆超)23日,民歌大觀第26期花好月圓·中越中秋文化交流分享會在中國新聞網(wǎng)播出,向全球網(wǎng)友再次呈現(xiàn)不久前在越南胡志明市舉行的慶祝新中國成立75周年招待會暨“花好月圓”中越跨國中秋晚會的精彩文藝演出,以月為媒、以藝通心,共敘中越情誼。

  中越兩國山水相連,文化相通,理想相同,命運與共。一輪明月,在中越文化里都蘊(yùn)含著團(tuán)圓與豐收的美好寓意,兩國人民都有歡度中秋佳節(jié)的文化習(xí)俗。

民歌大觀第26期花好月圓·中越中秋文化交流分享會。主辦方 供圖

  文化因交流而精彩,文化因互鑒而豐富。本期民歌大觀由開場舞《美美與共》拉開帷幕,舞者身著中越兩國民族服飾,以靈動熱情的舞姿,融合多元文化元素,展現(xiàn)世界和諧共融之美。

  導(dǎo)演、云南省歌舞劇院藝術(shù)總監(jiān)錢學(xué)濤說,中越兩國文化相近,使得兩國人民在幾千年的漫長歷史中始終保持熱絡(luò)的交流互動,情感紐帶延續(xù)至今。“這是一次中越文化的精彩交融,貫通傳統(tǒng)與現(xiàn)代?!?/p>

  例如節(jié)目器樂演奏《雙弦映月·春江花月夜》,就是中國古箏與越南獨弦琴的碰撞融合。這兩種樂器均是平放坐式奏姿,所表達(dá)的情感大多是抒發(fā)情懷,但與古箏多弦不同,獨弦琴只有一根弦。異曲同工的兩種樂器共奏映月之深邃與春江之綺麗,展現(xiàn)兩國文化交融的創(chuàng)新之美。

  再如歌曲串燒《“但愿人長久”“彩云追月”“金風(fēng)玉露”》中,中越舞者身著中式旗袍與越南奧黛翩然起舞。含蓄雋永的旗袍與垂蕩飄逸的奧黛共同勾勒出東方女性之美。

  位于中國西南的云南,世居26個民族,是名副其實的“歌舞的海洋”“音樂的天堂”,而越南則有京族、岱依族、芒族、儂族等54個民族。兩地各民族交往交流交融歷史悠久,創(chuàng)造了燦爛輝煌、豐富多元的民族文化。

圖為民歌大觀第26期花好月圓·中越中秋文化交流分享會精彩瞬間。主辦方 供圖

  本期民歌大觀充分展現(xiàn)這一特點。如傣族孔雀舞《花·羽》,舞者模仿孔雀美麗與高貴的姿態(tài),傳遞傣族人民的熱情與對自然的崇敬;佤族舞蹈《稻谷飄香》,隨著舞者甩動長發(fā),手持舂碓,展現(xiàn)佤族人民對豐收、團(tuán)圓和幸福生活的向往……

  越南藝術(shù)家和表演團(tuán)體獻(xiàn)上精彩演出。歌曲《花·語》旋律悠揚(yáng),吟唱出濃郁的越南民族風(fēng)情與文化韻味;舞蹈《花·浴》《月夕花朝》以舞姿傳達(dá)越南國花蓮花純潔、高雅的寓意,傳遞對生命、自然和文化的熱愛與尊重。

  “越南——中國,山連山,水連水……共飲一江水,朝相見,晚相望……共理想,心相連,勝利的路上紅旗飄揚(yáng)。”分享會在中越友誼之歌《越南-中國》中結(jié)束。

  據(jù)悉,每期民歌大觀通過中新網(wǎng)的客戶端、網(wǎng)站、微博、視頻號、Facebook、快手、知乎、抖音等多個國內(nèi)外平臺賬號同步播出,并得到泰國頭條新聞、泰國《星暹日報》、緬甸《金鳳凰》報社、緬甸胞波網(wǎng)、老撾資訊網(wǎng)、柬埔寨《東華日報》、印尼《國際日報》新媒體、馬來西亞《亞洲時報》、菲律賓《商報》、日本《中文導(dǎo)報》、尼泊爾《賈納阿斯塔周報》、印度《喜馬拉雅新聞紀(jì)事》雜志、M Time緬甸微視頻制作發(fā)布中心等海外媒體的支持。

  “民歌大觀”云南民歌展演系列活動由中共云南省委宣傳部指導(dǎo),中國新聞網(wǎng)、云南省文化和旅游廳、中國新聞社云南分社主辦,旨在通過向海內(nèi)外受眾展示豐富多彩的民族音樂文化,打造中國面向南亞、東南亞推廣民族文化的知名品牌和跨國文化交流推廣的優(yōu)質(zhì)載體,推動中華文化更好走向世界。自2022年推出至今,全網(wǎng)播放量已逾4.1億次。(完)

【編輯:曹子健】
發(fā)表評論 文明上網(wǎng)理性發(fā)言,請遵守新聞評論服務(wù)協(xié)議
本網(wǎng)站所刊載信息,不代表中新社和中新網(wǎng)觀點。 刊用本網(wǎng)站稿件,務(wù)經(jīng)書面授權(quán)。
未經(jīng)授權(quán)禁止轉(zhuǎn)載、摘編、復(fù)制及建立鏡像,違者將依法追究法律責(zé)任。
Copyright ©1999-2024 chinanews.com. All Rights Reserved

評論

頂部