頻 道: 首 頁|新 聞|國 際|財 經|體 育|娛 樂|港 澳|臺 灣|華 人|留 學 生| 科 教| 時 尚|汽 車
房 產|電 訊 稿|圖 片|圖 片 庫|圖 片 網|華文教育|視 頻|供 稿|產經資訊|廣 告|演 出
■ 本頁位置:首頁新聞中心科教新聞
站內檢索:
【放大字體】  【縮小字體】
成為西方情人節(jié)的延續(xù) 七夕:被誤導的愛情派對

2006年07月31日 17:54

    杭州:浪漫的相親大會“鬧”七夕七夕,一個浪漫的傳統節(jié)日。七月二十九日上午,約有三千多名紅男綠女和老人孩子相約在美麗天堂杭州的西子湖畔,共同相約"浙江紅娘日黃龍洞公益相親大會",歡度這個屬于年輕人的浪漫熱鬧的節(jié)日。“浪漫七夕,我們相親吧!”(完) 中新社發(fā) 張茵 攝


版權聲明:凡標注有“cnsphoto”字樣的圖片版權均屬中國新聞網,未經書面授權,不得轉載使用。

  中新網杭州7月31日電(記者 林露露) 打著中國傳統節(jié)日復興的旗號,曾幾何今,“七夕節(jié)”開始成為中國式情人節(jié),其儀式一面在參考西方情人節(jié),一面大搞相親大會。但很多人或許并不知,中國傳統的“七夕”節(jié)除了牛郎織女的民俗故事之外,與愛情相關甚少。

  從傳統來看,七夕節(jié)主要是婦女的節(jié)日,在古代,每年農歷七月初七晚上,年輕女子們圍聚在一起,擺上香案,放上時令水果和糕餅,向仙女祈求智慧、巧藝和美滿姻緣。而在秦代,七夕日是娶妻的忌日?椗⑴@,一個是天上的仙女,一個是凡人,因為封建禮教的束縛,被銀河阻隔沒能成婚,七月初七便成了民間婚嫁的禁忌時間。但如今,外來文化借媒體之手對七夕節(jié)概念進行了重新塑造,再加上商家的推波助瀾,七夕節(jié)主要的傳統功能“乞巧”已經喪失,轉而成為人們感情文化的一種載體。

  這是一場被媒體集體忽悠了的節(jié)日鬧劇,當然也與個別記者文化素質不過關有聯系。雖然有專家在用微弱的吶喊還原“七夕”的本來面目,但是微弱的吶喊遠不如媒體與商販的努力傳播而來得深入人心。美麗的玫瑰與甜蜜的巧克力再一次借了“中國情人節(jié)”的東風,超市里賣得火爆,粉紅心形的浪漫圖案再一次充斥了人們的視野。

  作為制造“七夕節(jié)”成為“中國式情人節(jié)”的始作傭者,電視媒介上關于七夕內容越來越多了。長如電視劇、短如關于七夕情人節(jié)情趣內衣熱賣的的簡訊,林林總總的消息間接或直接的在暗示“中國情人節(jié)”的到來。于是,無“節(jié)”不參與的商家們也開始熱熱鬧鬧得張羅起了自己的買賣,步調一致的向情人節(jié)靠齊,街頭巷尾的打出情人節(jié)的招牌,以窺探那些“嗜節(jié)”的年輕情侶的荷包。也終于,有文化的衛(wèi)道士們按捺不住了,在上海,他們開始身著傳統漢服走上街頭,向人們展示真正的七夕節(jié),她所蘊涵的深意和風格。

  縱觀“七夕”,她已經不再是中國傳統的節(jié)日,而成為西方情人節(jié)的一種延續(xù),但悲劇就在于,七夕依然披著中國傳統的外衣卻為西方文化做著不泄的努力和宣傳。所以,與其說七夕是傳統節(jié)日的復興,不如說是被媒體誤導的一場愛情派對。


關于我們】-新聞中心 】- 供稿服務】-資源合作-【留言反饋】-【招聘信息】-【不良和違法信息舉報
有獎新聞線索:(010)68315046

本網站所刊載信息,不代表中新社觀點。 刊用本網站稿件,務經書面授權。
未經授權禁止轉載、摘編、復制及建立鏡像,違者依法必究。

法律顧問:大地律師事務所 趙小魯 方宇
[京ICP備05004340號] 建議最佳瀏覽效果為1024*768分辨率