“Talk the talk,walk the walk” 吳心伯引用英語諺語批駁美對中言行不一致

發(fā)布時間:2024年09月13日 07:28     來源:中國新聞網(wǎng)

  第十一屆北京香山論壇于9月12日至14日在北京國際會議中心舉行。9月12日,在“高端訪談·地區(qū)安全:中美關(guān)系”環(huán)節(jié),當(dāng)談及如何看待當(dāng)前中美雙邊關(guān)系時,歐亞集團中國部門常務(wù)董事、美國前助理國務(wù)卿幫辦華自強引用了一句中國諺語:“聽其言觀其行”。隨后,復(fù)旦大學(xué)國際問題研究院院長、教授吳心伯則引用了一句英語諺語:“Talk the talk,walk the walk(言行一致)”作為回應(yīng)。吳心伯說,雖然美國拜登總統(tǒng)一再明確表示,美國無意支持“臺灣獨立”、無意壓制中國的發(fā)展等等,但如果看看美國的政策,情況就完全不同了?!八阅銈冋f的是這樣,但走的是完全不同的路,這是個問題?!?董澤宇 制作 劉鵬)

責(zé)任編輯:【于曉】

版權(quán)聲明:中新視頻版權(quán)屬中新社所有,未經(jīng)書面許可的使用行為,本社將依法追究其法律責(zé)任。
發(fā)表評論
文明上網(wǎng)理性發(fā)言,請遵守新聞評論服務(wù)協(xié)議
本網(wǎng)站所刊載信息,不代表中新社和中新網(wǎng)觀點。 刊用本網(wǎng)站稿件,務(wù)經(jīng)書面授權(quán)。
未經(jīng)授權(quán)禁止轉(zhuǎn)載、摘編、復(fù)制及建立鏡像,違者將依法追究法律責(zé)任。
Copyright ©1999-2024 chinanews.com. All Rights Reserved