發(fā)布時間:2023年07月09日 20:26 來源:中國新聞網
【解說】由廈門大學和中華文化學院共同主辦的“兩岸學者面對面”系列活動第五場7月9日在福建廈門舉行。臺灣成功大學名譽教授王三慶與廈門市閩南文化保護發(fā)展專家委員會副主任陳耕以“維系海內外的共同心聲:從閩南歌謠到歌仔、南音和戲劇”為主題展開對談,吸引近百位兩岸專家學者、兩岸學子現場聆聽。
【解說】為了準備好這場對談,會前王三慶與陳耕全程用閩南語交流,仔細推敲每一個對談細節(jié)。作為熟識12年的老友,面對面時,他們知無不言,言無不盡,在濃濃的茶香中鄉(xiāng)音裊裊,余韻悠長。
【同期】廈門市閩南文化保護發(fā)展專家委員會副主任 陳耕
鄉(xiāng)音的交流,各自一講,我一講,他馬上響應,原來他沒有提到,我提到我們閩南的歌謠,(閩南語)哦哦搖,哦哦困,一覺大一寸。他馬上呼應出來,他們小的時候也是念這樣的歌謠。這個鄉(xiāng)音確實能夠拉近鄉(xiāng)情,那么我們現在講的歌仔、南音還有閩南的戲曲,都是用方言來表達,所以我覺得最能拉近兩岸親情的是鄉(xiāng)音。
【同期】臺灣成功大學名譽教授 王三慶
我們是因為有共同的背景,共同的語言,還有相同的研究,因此在溝通方面可以說毫無障礙,而且很容易。
【解說】活動開始后,兩位學者從當代研究新發(fā)現談起,介紹“音樂活化石”——南音在兩岸的創(chuàng)造性新發(fā)展,提出各自對歌仔及歌仔戲的見解。在對談中,王三慶教授披露了其對明刊戲本《新選合併明朝三春演義大全》的新發(fā)現,該戲本明代在福建出版不久后可能即被商人或傳教士攜去歐洲,此書中的會館錦曲等為南音戲劇提供新的材料。
【同期】臺灣成功大學名譽教授 王三慶
每一個人說話的形式和要表達的內容,表達的感情多多少少都有一些層次上的不同,因此劇種的交往,當然會讓自己的劇種更豐富,或者同樣一個劇種在發(fā)展過程里頭,因為隨著地方性而有自己地方的特色,我想這也是很自然的。
【解說】兩位學者特別強調兩岸民間藝術的交流合作的重要價值及現實意義。兩位學者期待未來兩岸民間藝術交流合作繼續(xù)深化,讓中華文化在兩岸融合發(fā)展中綻放璀璨光彩。
【解說】據悉,廈門大學和中華文化學院共同發(fā)起和打造“兩岸學者面對面”這一兩岸學術交流的新品牌,旨在通過兩岸知名學者之間的深度對話,鮮活地呈現兩岸同文同種、根葉相連的文化親緣,不斷喚起兩岸民眾休戚與共的生活體驗。
李思源 盧曉娜 翁曉熙 福建廈門報道
責任編輯:【李季】