發(fā)布時(shí)間:2024年02月03日 12:23 來(lái)源:中國(guó)新聞網(wǎng)
春節(jié)將至,一年一度全網(wǎng)督促?gòu)V西“老表”剪砂糖橘大賽又開(kāi)始了!有網(wǎng)友評(píng)論:“放下手機(jī),拿起剪刀!愛(ài)你,我的表!” 廣西壯族自治區(qū)是重要的砂糖橘產(chǎn)地,那里的砂糖橘皮薄味甜,物美價(jià)廉,每逢春節(jié)都是當(dāng)之無(wú)愧的“頂流”。有網(wǎng)友戲稱,家里的砂糖橘?zèng)]有一袋能過(guò)夜!“橘”和“吉”諧音,新年吃橘子,寓意大吉大利,吉祥如意。(趙麗)
Spring Festival's around the corner, and guess what? It's that time when the whole internet pushes for Guangxi friends to pick small tangerine! Some netizens commented “Put down your phone, pick up your scissors! Love you, fam!”Guangxi Zhuang Autonomous Region is a significant producer of small tangerine known for their thin peel, sweet taste, and low price. While jú, the word for orange, sounds like jí, meaning good luck. Munching on oranges during the Chinese New Year means a year full of good vibes!
責(zé)任編輯:【彭大偉】