日本文化審議會(huì)國(guó)語(yǔ)組27日審議通過(guò)“新常用漢字表”試行方案,新增“虎”、“熊”、“鹿”等191個(gè)常用漢字。這是日本時(shí)隔28年再次修訂常用漢字表。修訂后的新漢字表共收錄2131個(gè)常用漢字。
據(jù)報(bào)道,日本出臺(tái)常用漢字表原意是為減輕民眾書寫閱讀負(fù)擔(dān),但隨著電腦等信息工具的迅速普及,更多漢字被經(jīng)常使用。這次修訂可謂適應(yīng)信息時(shí)代潮流。
新方案中增添了“鬱”、“籠”、“麓”、“蹴”等筆畫復(fù)雜的漢字。此外,日?谡Z(yǔ)中常用的“誰(shuí)”、“俺”、“那”、“麺”等詞也被收錄其中。
此次修訂的另一突出特點(diǎn)是,日本都道府縣等固定地名中的11個(gè)漢字因具有較高公共認(rèn)知度而得以入選。如茨城縣的“茨”字、大阪府的“阪”字等。
另一方面,新方案刪除了“錘”、“勺”、“脹”等5個(gè)不常用的“常用漢字”。
新方案的另一亮點(diǎn)是增加了許多動(dòng)物名稱。如“虎”、“熊”、“龜”、“鶴”、“鹿”等。不過(guò),同為動(dòng)物,境遇有別,一度列入候選名單的“鷹”、“狼”等未能最終入選常用漢字。
這一決定讓日本一些帶有“鷹”等名稱的市鎮(zhèn)頗感不滿。東京都三鷹市就是其一。
三鷹市負(fù)責(zé)城市形象推廣的官員表示,他們將與北海道鷹棲町等“難兄難弟”聯(lián)手為“鷹”字入選“努力到底”。
馮武勇(新華社專稿)
銆?a href="/common/footer/intro.shtml" target="_blank">鍏充簬鎴戜滑銆?銆? About us 銆? 銆?a href="/common/footer/contact.shtml" target="_blank">鑱旂郴鎴戜滑銆?銆?a target="_blank">騫垮憡鏈嶅姟銆?銆?a href="/common/footer/news-service.shtml" target="_blank">渚涚ǹ鏈嶅姟銆?/span>-銆?a href="/common/footer/law.shtml" target="_blank">娉曞緥澹版槑銆?銆?a target="_blank">鎷涜仒淇℃伅銆?銆?a href="/common/footer/sitemap.shtml" target="_blank">緗戠珯鍦板浘銆?銆?a target="_blank">鐣欒█鍙嶉銆?/td> |
鏈綉绔欐墍鍒婅澆淇℃伅錛屼笉浠h〃涓柊紺懼拰涓柊緗戣鐐廣?鍒婄敤鏈綉绔欑ǹ浠訛紝鍔$粡涔﹂潰鎺堟潈銆?/font> |