榴莲app官网,东京热高清无码系列,欧洲精品色在线观看
本頁位置: 首頁新聞中心體育新聞
    高洪波:中國隊將以最出色的狀態(tài)來迎戰(zhàn)日本隊
2010年02月06日 09:42 來源:文匯報 發(fā)表評論  【字體:↑大 ↓小

  終開金口,高洪波很低調

  沉默了很長時間的國足主帥高洪波,終于開了“金口”。在今天(5日)下午舉行的東亞四強賽賽前發(fā)布會上,高洪波表示,中國隊將以最出色的狀態(tài)來迎戰(zhàn)日本隊。

  自中國足協高層陷入掃賭打假風暴后,高洪波一直回避媒體采訪。到達日本后,不少記者多次嘗試采訪高洪波!半x高導遠點,別找不痛快!币幻銋f工作人員提醒說。但賽前發(fā)布會讓高少帥不得不打開“金口”,當然,在這個非常時期,高洪波的低調在意料之中。

  首戰(zhàn)遭遇東道主日本,顯然賽程很不利,而日本隊高層已表態(tài)用替補陣容就能戰(zhàn)而勝之!叭毡娟犜跂|亞地區(qū)是公認非常出色的隊伍,在足球的發(fā)展上,我們應該向日本學習。”這并非恭維,看起來高洪波已經預感到了什么,畢竟過去12年中國隊都未曾在國際A級賽中戰(zhàn)勝過日本隊,“我們準備好了迎接一場惡戰(zhàn)。與日本隊的比賽,中國隊要拿出最好狀態(tài),也是為未來在世界杯預選賽上遭遇日本隊時,找到克敵制勝的辦法!

  日本隊沒有征召旅歐球員,而高洪波則強調中國隊同樣缺少了不少人,“考慮到今年有4支隊伍參加亞冠聯賽,一些隊員并沒有隨隊前來日本。這次來的中國隊員更多的是為了展示。中國足球整體水平還較低,除了國家隊需要更好表現,也要支持俱樂部的成績發(fā)展,這是為了中國足球的整體發(fā)展!

  值得一提的是,組委會為中國隊主帥發(fā)布會安排了日文翻譯,但在日本主帥岡田武史的采訪時段,卻沒有安排中文或英文翻譯,一時間讓中國記者在發(fā)布會上成了聾子的耳朵——擺設。當有中國記者詢問為何沒有語言翻譯時,日本隊新聞官用英語回答,“稍等一會。”然而十余分鐘過去了,情況沒有任何改變。忍無可忍之下,中國記者們選擇了集體退席。

  本報特派記者 王勝

    ----- 體育新聞精選 -----
商訊 >>
 
直隸巴人的原貼:
我國實施高溫補貼政策已有年頭了,但是多地標準已數年未漲,高溫津貼落實遭遇尷尬。
${視頻圖片2010}
本網站所刊載信息,不代表中新社和中新網觀點。 刊用本網站稿件,務經書面授權。
未經授權禁止轉載、摘編、復制及建立鏡像,違者將依法追究法律責任。
[網上傳播視聽節(jié)目許可證(0106168)] [京ICP證040655號] [京公網安備:110102003042-1] [京ICP備05004340號-1] 總機:86-10-87826688

Copyright ©1999-2024 chinanews.com. All Rights Reserved