頻 道: 首 頁|新 聞|國 際|財 經(jīng)|體 育|娛 樂|港 澳|臺 灣|華 人|留 學(xué) 生| 科 教| 時 尚|汽 車
房 產(chǎn)|電 訊 稿|圖 片|圖 片 庫|圖 片 網(wǎng)|華文教育|視 頻|供 稿|產(chǎn)經(jīng)資訊|廣 告|演 出
■ 本頁位置:首頁新聞中心文娛新聞
站內(nèi)檢索:
【放大字體】  【縮小字體】
<中國新聞周刊>:<傾城之戀>:遠不止話劇這么簡單

2006年05月31日 11:08

    5月17日,香港話劇團根據(jù)張愛玲小說改編的話劇《傾城之戀》應(yīng)邀參與「相約北京」藝術(shù)節(jié),在北京首都劇場首場上演,香港影帝梁家輝在劇中出演男主角。 中新社發(fā) 錢興強 攝


 

    5月17日,【香港話劇團】根據(jù)張愛玲小說改編的話劇《新傾城之戀》應(yīng)邀參與「相約北京」藝術(shù)節(jié),在北京首都劇場首場上演,該劇在京演出期間更名為《傾城之戀》,該劇繼在美國、加拿大籌款演出后首次來北京上演。 圖為話劇《傾城之戀》一幕。 中新社發(fā) 錢興強 攝

版權(quán)聲明:凡標注有“cnsphoto”字樣的圖片版權(quán)均屬中國新聞網(wǎng),未經(jīng)書面授權(quán),不得轉(zhuǎn)載使用。

  (聲明:刊用《中國新聞周刊》稿件務(wù)經(jīng)書面授權(quán))

  ★ 文/顏榴

  從某種意義上來說,張愛玲名作《傾城之戀》的故事背景與今日中國社會褒揚的意識不無暗合,從而激起無數(shù)準白流蘇們對范柳原們的向往。內(nèi)地青年在這場需要智慧來爭取的愛情后面嗅到了中產(chǎn)階級生活的趣味。香港話劇團在這種時候帶著他們精心制作的戲劇而來,把原來文字上的中產(chǎn)階級趣味活化于舞臺,比之于同名的電影與電視劇,遠為生動而凝練。首先賺取了上海觀眾的首肯 今年上海的第十六屆“白玉蘭戲劇表演藝術(shù)獎” 又把好幾個獎項授予了《傾》劇的主角。

  “白玉蘭”把“主角獎(榜首獎)”頒給了梁家輝,使香港人第一次占據(jù)了主角獎的榜首位置,梁也因第一次獲得了戲劇方面的獎項而興奮不已,比之推掉電影片約的經(jīng)濟損失,這樣的回報令他大快。

  對導(dǎo)演來說,選擇梁的加盟從一開始幾乎就決定了這臺戲的勝算。梁家輝也許不能算一個頂好的舞臺劇演員,但他是一個絕佳的范柳原。在傳媒信息如此發(fā)達的今天,戲劇常常依據(jù)市場需要而啟用明星乃是一種雙贏的選擇,不過對流傳甚廣的人物而言,明星氣質(zhì)的微妙差異亦需經(jīng)過導(dǎo)演的慎重掂量。梁與角色的對應(yīng),由此帶來的反響是那么熱烈,他不僅得到眾多女fans的擁躉,甚至他在劇中穿的一雙40年代款式的意大利皮鞋也因此被加拿大多倫多Bata Shoe博物館永久收藏。頂級名牌BRUNO MAGLI固然昂貴,卻因香港影帝穿過而生輝,這正是藝術(shù)與商業(yè)的最佳結(jié)合。

  藝術(shù)的魅力還不止于此,它還可以與慈善事業(yè)結(jié)合。與此同時,這樣一臺星光耀眼的舞臺劇沒有僅僅沉醉在明星效應(yīng)中沾沾自喜,而是藉此游刃有余地拓展內(nèi)地、海外市場,塑造劇團的品牌形象。

  《傾》劇在美國和加拿大的巡回演出,既是文化交流又是慈善籌款,無形中當(dāng)了香港文化乃至中國文化的代表。4月26日是多倫多市的“香港文化遺產(chǎn)日”,當(dāng)天的籌款晚宴借《傾》劇的故事以視覺和音樂營造出中國上世紀40年代的氛圍,華人商界、文化界及政界的名流云集。香港駐加拿大經(jīng)貿(mào)辦事處致詞曰,“香港將在蛻變發(fā)展的新里程中永不言倦!”。

  利用戲劇籌款在內(nèi)地尚屬罕見,更不用說將票房收入全部捐給醫(yī)院了。這得益于香港駐外的經(jīng)貿(mào)辦事處以文化推動經(jīng)濟的思路,也是香港人多年建立起來的文化與經(jīng)濟共生共榮的意識體現(xiàn)。話劇團一行在多倫多探訪頤康中心的老人,與之談心,為中心籌募耆老服務(wù)經(jīng)費;而在紐約的演出所得則捐給下城醫(yī)院用作華人社區(qū)的保健計劃。頗令團員們激動的榮譽是應(yīng)邀在5月2日早晨為紐約美國證券交易所鳴鐘開市, 在重視吉慶的香港人看來這也是如愿以償。

  他們每一次演出確乎奠定了香港話劇主流院團的地位,其公共活動也無疑提升了香港話劇團在海外的聲譽。今天的觀眾喜歡輕松娛樂的戲,排斥嚴肅、正統(tǒng)的劇作而言,他們與我們內(nèi)地院團的壓力是同樣的。《傾》劇也是歷經(jīng)四年方打造而成,但是一出優(yōu)良的舞臺制作不只是在舞臺上放射光彩,而是更多開掘其作為文化商品的含金量,轉(zhuǎn)化出多重附加值,《傾》劇是一個好例子:一出《傾城之戀》成就了自身,更樹立了香港主流話劇的良好口碑。

  說到好戲,我們也是有的,人藝的個別保留劇目一度也曾遠赴海外,但是在營銷理念上還是很需要跟進的。而我們主流院團的明星,更是比港星毫不遜色。奇怪的是在一出戲和明星之間,常常缺乏共興衰的觀念。被委以重任的明星們在首演之后趨向于放棄話劇的角色以謀求其他工作所帶來的豐厚回報,劇團既缺乏拴住演員的向心力,又不能提供一個使明星通過演話劇而增加其上升空間的機制,于是能留下來堅持的,成為了作出犧牲的道德模范?上攵,缺乏榮譽感的創(chuàng)作所導(dǎo)致的演員群體激情的喪失,演出的平淡在所難免,以這樣水準的戲劇來承擔(dān)文化交流及市場拓展的意圖便是侈談了。

  更需要內(nèi)地戲劇人反思的或許是,盡管近年來內(nèi)地明星都積攢了不薄的個人財富,但他們似乎還缺乏公益活動的心思,這無形中加劇了只想索取不愿給予的社會風(fēng)氣。

  想起《傾》劇導(dǎo)演毛俊輝經(jīng)常用到的一個詞 “分享”。這位香港話劇團的藝術(shù)總監(jiān)雖是留洋多年,身上卻散發(fā)著一種如今難得一見的中國傳統(tǒng)儒士的氣息,在他看來,戲劇如何與社會來分享其妙處,實在也是一門很深的藝術(shù)。 ★

  (作者為國家話劇院評論員)

關(guān)于我們】-新聞中心 】- 供稿服務(wù)】-資源合作-【留言反饋】-【招聘信息】-【不良和違法信息舉報
新聞線索:(010)68315046

本網(wǎng)站所刊載信息,不代表中新社觀點。 刊用本網(wǎng)站稿件,務(wù)經(jīng)書面授權(quán)。
未經(jīng)授權(quán)禁止轉(zhuǎn)載、摘編、復(fù)制及建立鏡像,違者依法必究。

法律顧問:大地律師事務(wù)所 趙小魯 方宇
[京ICP備05004340號] 建議最佳瀏覽效果為1024*768分辨率