成都某娛樂(lè)城在排練了一個(gè)多月,本來(lái)準(zhǔn)備在前晚正式推出的“千手觀音”模仿版,因遭遇版權(quán)問(wèn)題,只好臨時(shí)模仿了幾個(gè)動(dòng)作就結(jié)束,并換成了“埃及艷后”的名稱。但該俱樂(lè)部門口廣告上還寫著“千手觀音”4個(gè)大字,但后面又加了一個(gè)小小的“秀”字。(4月10日新京報(bào))
感動(dòng)中國(guó)的《千手觀音》,帶著圣潔無(wú)瑕的莊嚴(yán)妙相和“我伸千手,千手救我”的人文理想走進(jìn)人們的精神家園。在低俗文化的洶洶濁流中,《千手觀音》理所當(dāng)然地成為凈化人們靈魂的空谷清泉,有議論說(shuō)她已成為又一個(gè)承載著中國(guó)人道德理想的天使。
“艱難困苦,玉汝于成”,一群殘疾姑娘用生命的感悟創(chuàng)造了集真、善、美于一身的《千手觀音》,然而真、善、美的化身可以救贖“迷途的羔羊”,卻無(wú)法兒讓見(jiàn)錢眼開的無(wú)良商家閉上貪婪的眼晴。如果說(shuō)幾十條橫陳的玉腿以“纖腿觀音”的“擦邊球”迫不及待地粉墨登場(chǎng),已令人震驚于利欲熏心的商業(yè)文化是怎樣地?zé)o孔不入,那么今天成都一家?jiàn)蕵?lè)城的魚目混珠,更讓人明白了什么叫利令智昏。在利潤(rùn)的驅(qū)使之下,“暴殄天物”已不只是揮霍物質(zhì)財(cái)富,而同樣意味著對(duì)精神財(cái)富的糟踐。
為什么要將冒牌的“千手觀音”改名為“埃及艷后”?或許要讓成都這家?jiàn)蕵?lè)城的老板來(lái)回答。但可以肯定的是,在這個(gè)老板的方寸之中,是不會(huì)有對(duì)高尚文化的珍惜、呵護(hù)和敬畏之心的。其實(shí),利用高尚文化的凝聚力和美譽(yù)度,以偷梁換柱的形式炮制出“偽文化”為其逐利斂財(cái)涂脂抹粉,早已是一些商家“明修棧道,暗渡陳倉(cāng)”的慣用伎倆。這一段時(shí)間《千手觀音》的屢受褻瀆,不過(guò)是這種慣用伎倆的慣性使然。
大千市場(chǎng),茫茫商海,有那么一些商家,一見(jiàn)利,智就昏,只要有利可圖,就沒(méi)有什么不敢做的,這或許也不奇怪;但不能不發(fā)人深省的是,在商家導(dǎo)演的經(jīng)濟(jì)利益和精神道德的博奕中,后者幾無(wú)例外地成了輸家——在這種博奕中,后者總是處于被動(dòng)挨打的地位,只要商家愿意,不論什么時(shí)候都可以弄出一個(gè)藏污納垢的“創(chuàng)意”向其挑戰(zhàn)(準(zhǔn)確地說(shuō)是褻瀆),而精神道德卻只能在這種突襲中成為靶子。
現(xiàn)在《千手觀音》的屢受褻瀆,既不是空前,也不會(huì)是絕后——我們無(wú)法猜測(cè)明天又會(huì)有哪一個(gè)商家拿出新的“創(chuàng)意”,但有一點(diǎn)是可以斷定的:只要這種“創(chuàng)意”總是只賺不賠,只要那只“醬缸”還在,即使再有“圣母”出世,也照樣會(huì)被“醬”成“埃及艷后”。
【來(lái)源:東方網(wǎng);作者:奚旭初】