中新社北京七月二十八日電 題“應(yīng)該從語(yǔ)言上開(kāi)始我們的尋根”
——二00四年海外華裔及港澳地區(qū)青少年中國(guó)尋根之旅夏令營(yíng)側(cè)記
作者王立芳
與夏令營(yíng)里同齡的孩子相比,十歲的靈靈所說(shuō)的中文算是比較好的,但在與其他營(yíng)員交流的時(shí)候,靈靈還是習(xí)慣說(shuō)英語(yǔ)。靈靈的母親郝女士一邊提醒女兒用中文和伙伴交流,一邊告訴記者:“這次夏令營(yíng)名為‘尋根之旅’,就應(yīng)該從語(yǔ)言上開(kāi)始我們的尋根,我希望孩子了解中國(guó)的文化,希望孩子說(shuō)中文!
來(lái)自美國(guó)的郝女士隨即向記者談起了華文教育問(wèn)題,她說(shuō),中文學(xué)校和華文教育團(tuán)體遍布全世界,但是華文教育資源的分布很不均衡。在美國(guó)的華文學(xué)校,課時(shí)安排和教學(xué)管理方法都各有不同,有的華文學(xué)校有專業(yè)的老師和齊備的教學(xué)設(shè)施,有些則只有兼職老師,教學(xué)效果不很好。
據(jù)記者觀察,參加本次夏令營(yíng)的青少年?duì)I員盡管來(lái)自世界各地,但多數(shù)營(yíng)員都努力用中文進(jìn)行一些日常的交流,澳門特別行政區(qū)代表團(tuán)還專門印發(fā)營(yíng)員手冊(cè),要求每位營(yíng)員都要練習(xí)用普通話交流。
饒凱西是美國(guó)河山高中高二的學(xué)生。第一次來(lái)中國(guó)的他感覺(jué)“很興奮”,并用流利的中文向記者講述了一路的見(jiàn)聞。饒凱西平日在家里和父母都說(shuō)中文,吃中國(guó)菜,此番他來(lái)北京品嘗了正宗的全聚德烤鴨更是贊不絕口。饒凱西還在學(xué)校選修了關(guān)于中國(guó)歷史文化的課程。
從法國(guó)來(lái)的營(yíng)員小張這些天則多了一份差事,充當(dāng)義務(wù)翻譯。小張所在的團(tuán)隊(duì)里,一些孩子只懂一點(diǎn)中文,參觀景點(diǎn)時(shí)聽(tīng)不懂導(dǎo)游的講解,小張便把漢語(yǔ)翻譯成法語(yǔ)講述給伙伴們聽(tīng)。小張告訴記者,他在法國(guó)參加了中文學(xué)習(xí)班,回到家和父母交談則是用家鄉(xiāng)的溫州話。
帶領(lǐng)廣東籍營(yíng)員來(lái)北京的殷先生說(shuō):“這樣大型的尋根之旅夏令營(yíng)活動(dòng),不僅為海外華僑華裔青少年提供了一個(gè)了解中國(guó)歷史文化的平臺(tái)和機(jī)會(huì),也將對(duì)華文教育有很大的促進(jìn)作用”。(完)