本頁位置:滾動新聞
【放大字體】  【縮小字體】
資料:美總統大選中投票問題及部分專業(yè)詞匯解釋

2004年11月02日 11:15

  中新網11月2日電 以下是此次美國總統大選中出現的一些具體問題,以及部分專業(yè)詞匯解釋:

 。獮榱四軌蜃屵x民迅速、方便地反映大選中出現的各種問題,美國部分州設立了熱線電話:(886)-Our-Vote;

 。2002年,美國國會通過了《幫助美國投票法案》,其目的就是為了解決2000年總統大選中出現的各種問題。但是,該法案并沒有獲得實施資金的支持,許多州在一些關鍵問題上仍然采取“臨時性放棄政策”;

 。诮衲甑拿绹偨y大選中,仍將有30%的選民使用打孔投票(punch card)或者扳手(lever machines)投票機,這也是2000年美國總統大選中遺留下來的問題;

  *新型“觸摸式”投票機將滿足投票中出現的一些新要求。但是,這種投票機的性能一直不穩(wěn)定,數次測試都以失敗告終;

  *僅民主黨就培訓了1萬名律師,為可能出現的選舉訴訟做準備;

  *為了應對可能出現的長時間重新計票糾紛,布什和克里都已籌集了數百萬美元,一拼到底。

  專業(yè)詞匯:

  孔屑(Chad):選民在打孔選票上通過打孔選定自己的候選人,打孔后留下的紙屑;

  臨時選票(Provisional ballots):這是“備用選票”的一種(back-up ballots),主要是給那些在非自己選區(qū)投票或者沒有提供正確身份證明的選民投票所使用的選票。一般來說,選舉官員在事后會對這些選票進行檢查,以確定這些選票是否有效。目前,不是每一個州都允許使用這種“臨時選票”。在佛羅里達、密歇根、密蘇里以及俄亥俄州,選民都必須要到自己的選區(qū)參加投票。衣阿華和內華達州的選舉官員則表示,如果選民前往非自己選區(qū)之外的地區(qū)投票,可以使用這種“備用選票”或者手寫選票,但衣阿華的前提是他們必須是在同一縣的范圍內,而內華達州則要求必須是在該州的議會選區(qū)范圍內;

  打孔選票(punch card ballots):這是美國大選中仍在使用的一種老式投票機器,選民主要是通過打孔來選定自己的候選人。在2000年佛羅里達州的總統大選中,正是由于出現了“重復打孔選票”以及“半孔選票”(即所謂的“搖擺孔屑”)而引發(fā)了后來出現的長時間爭議。(春風)

 
編輯:張慶華】
相關專題:美國2004年總統大選


  打印稿件
 
:站內檢索:
關健詞1:
關健詞2:
標  題:
關于我們】-新聞中心 】- 供稿服務】-廣告服務-【留言反饋】-【招聘信息】-【不良和違法信息舉報
本網站所刊載信息,不代表中新社觀點。 刊用本網站稿件,務經書面授權。
建議最佳瀏覽效果為 1024*768 分辨率