中新網(wǎng)3月6日電 南方航空公司和上海一家航空服務(wù)公司,3月4日被一位楊姓女士告進了上海市徐匯區(qū)人民法院,原因是機票上對上海虹橋和浦東兩個相距約50公里的國際機場只用英文卻不用中文標明,不免給一些國內(nèi)旅客帶來麻煩。
據(jù)法制日報報道,楊女士訴稱,今年春節(jié)前她在民惠航空服務(wù)公司購買了一張南方航空公司航班號CZ349、起飛時間為1月30日16點10分的機票,打算赴廈門旅游。當天15時許,當她趕到虹橋機場候機時,被機場工作人員告之該航班在浦東機場登機。她當即要求簽轉(zhuǎn),又被告知“機票打了9折,不能簽轉(zhuǎn)。”由于此時趕到浦東機場已來不及,她只好另買一張當天21時的全價機票飛赴廈門。
回滬后,楊女士以機票上沒有標明機場名稱為由,要求南航退款。南航方面稱,沒有標示機場名稱是代理銷售商的過錯,應(yīng)當由民惠公司承擔責(zé)任。她又到民惠公司交涉,民惠公司則認為,他們出售的機票上都用英文作了明確標示,其中“PVG”代表浦東機場,“SHA”代表虹橋機場,她本人應(yīng)承擔造成飛機誤點的相應(yīng)責(zé)任。根據(jù)民惠公司的有關(guān)規(guī)定,乘客應(yīng)在飛機起飛兩小時前退票,且只能退還票面金額的80%,其余20%為手續(xù)費。
楊女士認為,由于南航和民惠公司均沒有用中文告知她乘機地點,導(dǎo)致自己誤了當次航班,不得已退票并在機場滯留6小時之久,故請求法院判令兩公司全額退還機票款770元,賠償經(jīng)濟損失700元。同時楊女士還提出一項公益性訴請,要求售票單位在以后發(fā)售的機票上,都要用中文標明機場名稱。(侯榮康劉建)