近年來,隨著孔子學(xué)院的建立和漢語熱不斷升溫,蒙古國人對中國傳統(tǒng)文化越來越感興趣,孔子學(xué)說在蒙古國得以廣泛傳播。
蒙古國國立大學(xué)孔子學(xué)院副院長、著名漢學(xué)家、語言文學(xué)博士其米德策耶教授日前在接受記者專訪時說,要深入了解中國文化,就必須了解孔子,因為孔子是中國傳統(tǒng)文化最重要的代表人物。孔子是偉大的教育家,他善于學(xué)習(xí),熱愛學(xué)習(xí),強(qiáng)調(diào)要活到老學(xué)到老,并在教書育人的同時不斷提高和完善自我。
對人彬彬有禮的其米德策耶,看上去頗有“老夫子”派頭。他用流利的漢語向記者介紹了他緣何對研究和傳播孔子學(xué)說產(chǎn)生興趣。1987年他從北京語言大學(xué)畢業(yè)后,發(fā)現(xiàn)孔子學(xué)說對世界的影響越來越大,而在蒙古國卻幾乎沒有人研究,于是他便開始研究孔子思想,翻譯孔子的典籍。
經(jīng)過多年耕耘,其米德策耶在研究孔子學(xué)說方面取得了豐碩成果。他將《論語》《大學(xué)》等典籍翻譯成蒙古文,并因此榮獲蒙古國“金羽毛”文學(xué)獎,這是蒙古國優(yōu)秀翻譯作品的最高獎,每年僅有一人能獲此殊榮。蒙古文版《論語》成為當(dāng)今蒙古國暢銷書之一,年前已第四次再版。
其米德策耶認(rèn)為,孔子思想是世界哲學(xué)思想的瑰寶。蒙古國人不僅應(yīng)該了解它,而且應(yīng)該把孔子思想中仁、愛等哲學(xué)理念運用到自己的日常生活中。
其米德策耶對中國傳統(tǒng)文化非常感興趣,他每周除了為孔子學(xué)院的學(xué)生上課外,還經(jīng)常通過各種講座和媒體介紹孔子思想和中國傳統(tǒng)文化。在前不久蒙古國國立大學(xué)孔子學(xué)院舉辦的研討會上,其米德策耶做了題為《孔子思想價值與現(xiàn)實時代》的演講。他認(rèn)為,中國提出的“和平發(fā)展”根源于孔子的“君子和而不同”的思想,用“和而不同”的觀點觀察、處理國際問題,有利于化解各種矛盾。
其米德策耶說,他未來幾年的目標(biāo)是將《四書》全部翻譯成蒙古文,以促進(jìn)蒙古國人對中國傳統(tǒng)文化和孔子學(xué)說的進(jìn)一步深入了解。(石永春)
Copyright ©1999-2024 chinanews.com. All Rights Reserved