亚洲一区二区中文字幕,国产野外无码理论片,8男三女交换4P
本頁位置: 首頁新聞中心華人新聞
    在澳洲學中文——旅澳華人教子心得
2009年06月04日 15:04  發(fā)表評論  【字體:↑大 ↓小

   丹尼爾兩歲的時候,就會背誦二十幾首唐詩和一大段三字經,并且還能說很長的中文句子了。在中國或許這個年齡的很多孩子都會,甚至比丹尼爾會得更多、更早。但是他生在澳大利亞,長在澳大利亞,接觸的中文有限,會說中文的孩子也相對少,所以大家都說他特別聰明懂事。在這兒除了我和他爸爸和他一直說中文外,通常只能是我這個媽媽有時間教他中文多些,從他差不多一歲不到開始堅持每天教他。

  有這兒的中國朋友問我,你兒子很會說,怎么教的?我說你要寫些中文卡片,堅持每天給他看幾次,同時給他念唐詩,他就會慢慢記住的。這個年齡的孩子,你不需要他知道一些中文字和唐詩的意思,當然簡單的可以和他講,但是主要是開發(fā)他的右腦,加強他的記憶力。其實這個方法也是我在中國的時候帶我外甥去親子幼兒園學的。確實幼兒園也好,學校也好,教給孩子的是方法,很多還是要自己去堅持的。事實上在孩子小的時侯就給他看字,不是讓他馬上能認多少字,而是讓孩子養(yǎng)成一個習慣,讓他知道每天要做這件事情。假如讓他五、六歲開始每天去做這件事情,恐怕孩子就不能堅持住,所以同時也培養(yǎng)了他的耐心。

  可我朋友最后的回答都是她們沒有時間,說是每天帶孩子很辛苦,太忙了。我說那就沒辦法了,送孩子回去學中文有時也不是很現(xiàn)實的問題,因為除了孩子小外,還有另外很多因素。有一句話說得非常好:“天下沒有笨的孩子,只有懶惰的父母!

  另外一個朋友,認為她兒子不喜歡說中文,她打算等兒子上小學后,送兒子周末到中文學校學中文。我對她的建議是讓她對兒子堅持說中文,她先生對兒子說英文,雖然孩子在起初會有混淆,但是他一定會說兩種語言的,只不過可能開口遲些罷了。如果以后送他去中文學校,有一種可能就是去學中文的孩子多數(shù)有點中文的基礎,而那時沒有中文基礎的孩子有了壓力就不愿意學,而且在中文學校學中文只能學到一些語法知識,何況還要花費父母和孩子周末的時間去學,比較辛苦。語言就是要靠時間去積累的去聽、去說,短時間是無法學好的。

  當然前面一個朋友和這個朋友嫁的都是澳洲人,孩子學中文的環(huán)境比我們差些,其實最重要的還是父母的觀點。我曾經問過她們,父母都希望孩子會兩種語言,不過最后的回答是媽媽們都覺得沒時間,除了要照顧好孩子的起居、飲食、娛樂等等外,和先生講英文,再轉過來和孩子講中文似乎是不太現(xiàn)實的。不過只要媽媽和孩子相處的時候,就可以大膽說中文。在這兩種語言轉換的過程中,孩子學到的不光是語言,還有思維能力和適應能力,F(xiàn)在的中國有句話是:年輕人要掌握三大技能:英語、計算機和開車。那么在國外的中國孩子還是除了英語外中文首當其沖。道理是同樣的,現(xiàn)在中國的孩子差不多從幼兒園就開始學英語,那么在這兒,就應該現(xiàn)在學中文。俗話說得好:藝不壓身。

  眾所周知的澳大利亞總理,是目前世界上第一個能流利講中文的在職總理,他給自己取了個中文名字陸克文,非常接近他的英文發(fā)音,看看他的經歷:在他10歲的時候,母親給了他一本關于中國的歷史書,從此他就對中國非常感興趣,在大學主修中文語言和中國歷史專業(yè),并且在大學里唱過中國京劇和演過中國京劇舞蹈,后又在臺灣師范大學和香港中文大學主修中國語言,他也影響了家里人,他的三個孩子都在學習漢語,而且他的女兒還嫁給了華籍。

  應該來說現(xiàn)在的陸克文時代帶給澳洲和中國還是有一定的影響的,畢竟一個外國總理能說我們的語言,而且中文確實是語言學習中比較難的語言。那么作為第一代移民的中國人,我們就更應該讓后代學中文。

  當我在國內的父親每次在改學生卷子的時候,常常感嘆到,“現(xiàn)在的學生寫的字是越寫越差!钡拇_,似乎計算機已經成了我們生活中不可缺少的工具,而工作中又有多少人仍舊在書寫呢?基本上都是用計算機書寫。而當我給丹尼爾寫字卡的時候,我心里非常高興,因為同時又可以練習寫字了,以至于中文不那么陌生。為此我希望兒子不但能會說中文,也會看、讀、寫中文,或許對在國外生長的孩子要求高了點,但是我覺得一起努力還是可以的。

  而當我打電話給我姐姐的時候,她笑著說,“丹尼爾這是在澳大利亞嗎?一口的中文!逼鋵嵥能說一些非常標準的我們家鄉(xiāng)話。我說我一點都不擔心他的英文,倒是擔心他的中文,因為他現(xiàn)在已經是每天都要問我們很多中文單詞或者句子的英文怎么說了。

  我和先生的另外一些孩子已經上學的朋友都認為孩子以后上了幼兒園后,英文說得比中文還快、還好,而他們在那個年齡段就不想學中文、說中文。孩子在這個時候有些是自己放棄,有些是家里和父母說中文,和小朋友在一起說英文,甚至和父母也說英文。所以首先父母不能放棄,如果父母先放棄了,那么再要學起來就難了,語言的東西是個年齡段的問題,過了學語言的年齡,再去學相對就非常難。

  不過有時候會遇到尷尬的情況,好多澳洲本土人都喜歡丹尼兒,就和他對話,而兒子表現(xiàn)出來的卻是害羞。我明白是他聽不懂別人說的英語,有時他聽得懂,但是他說不出來。在這樣的情況下,我一直鼓勵兒子大膽說,孩子也有自尊,要給他點時間,讓他和別的小朋友一起玩,其實他還是很喜歡學英文的,他自己會學他們說英文。同時我也希望他能夠像外國孩子一樣表現(xiàn)得非常大方,參與各種活動。

  在去年發(fā)生的四川汶川大地震后,各大報紙和電視臺都有醒目的標題-四川大地震,丹尼爾看到我父親在看報紙,就問:“外公,這是什么字?”我父親就告訴他,這是“四川大地震”,并且教他寫了四川兩個字,這也是丹尼爾學寫的第一個詞組:四川,并且電視里放出來的這幾個字他已經認識了。通過去年中國的災難,我也告訴他很多小朋友沒有了爸爸媽媽,沒有東西吃,沒有房子住,媽媽幫你和弟弟給災區(qū)的小朋友捐了點錢,而你要好好學習、生活,他似懂非懂的和我點點頭。到目前為止,4歲半的丹尼爾已經認識很多中文字,并且能夠寫二、三十個中文字了。他現(xiàn)在都是自己在那兒學習,非常喜歡學習,中文和英文齊頭并進的學習。

  最后我想給所有的家長一些建議:首先要給孩子一個快樂的童年,在孩子上學前讓他在玩中長大;其次在玩中慢慢培養(yǎng)孩子學習的興趣,盡量抽時間和孩子一起講故事、畫畫、寫字;如果孩子對學習產生興趣,就不要放棄給孩子的學習機會,2008年中國的奧運會迎接了五湖四海的人,雖然目前英語是通用語言,我們學習英文也要象學習中文一樣,而在海外的華人家長,要讓孩子能夠盡量多掌握父母輩的語言。(摘自:《澳洲新快報》,作者:錢琛)

編輯:董方】
    ----- 華人新聞精選 -----
商訊 >>
直隸巴人的原貼:
我國實施高溫補貼政策已有年頭了,但是多地標準已數(shù)年未漲,高溫津貼落實遭遇尷尬。
${視頻圖片2010}
本網站所刊載信息,不代表中新社和中新網觀點。 刊用本網站稿件,務經書面授權。
未經授權禁止轉載、摘編、復制及建立鏡像,違者將依法追究法律責任。
[網上傳播視聽節(jié)目許可證(0106168)] [京ICP證040655號] [京公網安備:110102003042-1] [京ICP備05004340號-1] 總機:86-10-87826688

Copyright ©1999-2024 chinanews.com. All Rights Reserved