97国产在线播放,国产无人区卡一卡二卡乱码
本頁位置: 首頁新聞中心華文報摘
    香港文匯報:繁體字申遺,不可能的任務(wù)
2009年02月03日 15:16 來源:中國新聞網(wǎng) 發(fā)表評論  【字體:↑大 ↓小

  中新網(wǎng)2月3日電 香港《文匯報》3日刊文認(rèn)為,對于臺海兩岸來說,“繁體字”正名為“正體字”,再到聯(lián)合國教科文組織“申遺”,設(shè)想很美妙,卻可惜是不可能的任務(wù)。

  文章摘錄如下:  

  不久前,繁體字在臺灣的媒體上扮演了一回主角。據(jù)報道,臺灣當(dāng)局計劃將繁體中文字列入世界文化遺產(chǎn),并期望四年內(nèi)達(dá)成目標(biāo)。更具體的是,預(yù)定在農(nóng)歷年后成立“產(chǎn)官學(xué)推動小組”,向世界各地重要大學(xué)展開聯(lián)署。

  有負(fù)責(zé)官員表示,雖然大陸目前實施簡體字,但大陸知名大學(xué)仍可能是爭取聯(lián)署的對象,“因為這與意識形態(tài)無關(guān),這也是中國古代老祖宗的遺產(chǎn),兩三千年的古漢書文字,臺灣地區(qū)仍能保存著,大陸沒有必要反對!

  確實,“古代老祖宗的遺產(chǎn)”,是很能打動人的幾個字,大陸媒體發(fā)布這個訊息時作了些正面的回應(yīng)報道,比如:“為繁體字申遺,能夠讓臺灣的民眾更加了解、愛護(hù)我們祖先發(fā)明的語言和文字,增強(qiáng)作為中華民族一員的榮譽感。也許這不是臺灣當(dāng)局要為繁體字‘申遺’的目的,但是卻應(yīng)該是能夠達(dá)到的效果;”

  又如:“簡體字其實也并非今天才有,早在東晉王羲之的書法作品中其實就有簡體字的存在,其實這一申遺應(yīng)當(dāng)以‘漢字’這一體系申報比較合適,因為在歷史上不僅僅中國使用漢字,日本、朝鮮、越南以及東南亞一些國家地區(qū)都曾或正在使用漢字,這一事件如果引導(dǎo)得好,可以促進(jìn)漢字文化圈的團(tuán)結(jié),有利于華人的團(tuán)結(jié);”

  再如:“目前全球使用漢字的人口中,使用簡化字的占據(jù)絕對多數(shù),無論從哪一角度而言,漢字‘申遺’的主體都應(yīng)當(dāng)是大陸!睆拿襟w上的意見看,對“申遺”似無異議,分歧只是在于:該申請繁體字還是漢字整體?應(yīng)由臺灣申請還是大陸代表中國申請?

  讓人不解的是,不論是提出動議者還是參與討論者,似乎都在閉門空談,異想天開。何以不事先研究一下“世遺”的內(nèi)涵呢?對于“文化遺產(chǎn)”的定義,1972年11月下旬通過的《保護(hù)世界文化和自然遺產(chǎn)公約》有明確規(guī)定:文物,指從歷史、藝術(shù)或科學(xué)角度看,具有突出的普遍價值的建筑物、雕刻、繪畫和具有考古意義的性質(zhì)成分或結(jié)構(gòu)、銘文、洞窟以及綜合體;建筑群,指從歷史、藝術(shù)或科學(xué)角度看,在建筑樣式、同一性或與景觀結(jié)合上具有突出的普遍價值的單獨或連接的建筑群;遺址,指從歷史、審美、人種學(xué)或人類學(xué)角度看,具有突出的普遍價值的人造工程或人與自然的共同杰作以及考古遺址。試看:一種文字尤其是十多億人口正普遍使用著的漢字(包含繁體字),是否符合上述任何一類規(guī)定呢?

  從具體申請來看,要獲準(zhǔn)列入《世界遺產(chǎn)名錄》的文化遺產(chǎn)項目,必須符合下列一項或幾項標(biāo)準(zhǔn):代表一種獨特的藝術(shù)成就,一種創(chuàng)造性的天才杰作;能在一定時期內(nèi)或世界某一文化區(qū)域內(nèi),對建筑藝術(shù)、紀(jì)念物藝術(shù)、城鎮(zhèn)規(guī)劃或景觀設(shè)計方面的發(fā)展產(chǎn)生過大影響;能為一種已消逝的文明或文化傳統(tǒng)提供一種獨特的至少是特殊的見證;可作為一種建筑或建筑群或景觀的杰出范例,展示出人類歷史上一個或幾個重要階段;可作為傳統(tǒng)的人類居住地或使用地的杰出范例,代表一種(或幾種)文化,尤其在不可逆轉(zhuǎn)之變化的影響下變得易于損壞;與具特殊普遍意義的事件或現(xiàn)行傳統(tǒng)或思想或信仰或文學(xué)藝術(shù)作品有直接或?qū)嵸|(zhì)的聯(lián)系。

  最后一項標(biāo)準(zhǔn)只有在某種特殊情況下或與其它標(biāo)準(zhǔn)一起作用時,才能成為理由。試想:不論是繁體字還是漢字整體是否符合上述任何一項(或幾項)標(biāo)準(zhǔn)呢?

  到2008年為止,獲得確認(rèn)的世界文化遺產(chǎn)共有679項,其中沒有一項是文字?磥,這不是偶然的。你說繁體字或漢字是“文化遺產(chǎn)”,那么其它文字難道就不是嗎?倘若當(dāng)初設(shè)定“文化遺產(chǎn)”的標(biāo)準(zhǔn)時,不把文字排除在外的話,全世界的文字種類數(shù)以千計,幾乎每個國家都可將自己有點歷史的文字“申遺”,今日的《文化遺產(chǎn)名錄》很可能變成“各種文字名錄”了。

  對于推動繁體字“申遺”,臺灣有核心幕僚透露一個秘聞:劉兆玄過去到大陸時曾參觀博物館,一旁的外國人很驚訝他竟能把古書的文字一字一句念出來。這位外國人說:“這不是兩三千年的文字嗎?”劉兆玄表示:“這就是正體字的重要了,臺灣保存了兩三千年的(文字)活化石!

  “繁體字”正名為“正體字”,又裝飾成“活化石”,再到聯(lián)合國教科文組織“申遺”,一旦成功就能被“保護(hù)”了。設(shè)想很美妙,卻可惜是Mission Impossible(不可能的任務(wù))。(賀越明)

【編輯:官志雄
    ----- 海外華文報摘精選 -----
商訊 >>
直隸巴人的原貼:
我國實施高溫補(bǔ)貼政策已有年頭了,但是多地標(biāo)準(zhǔn)已數(shù)年未漲,高溫津貼落實遭遇尷尬。
${視頻圖片2010}
銆?a href="/common/footer/intro.shtml" target="_blank">鍏充簬鎴戜滑銆?銆? About us 銆? 銆?a href="/common/footer/contact.shtml" target="_blank">鑱旂郴鎴戜滑銆?銆?a target="_blank">騫垮憡鏈嶅姟銆?銆?a href="/common/footer/news-service.shtml" target="_blank">渚涚ǹ鏈嶅姟銆?/span>-銆?a href="/common/footer/law.shtml" target="_blank">娉曞緥澹版槑銆?銆?a target="_blank">鎷涜仒淇℃伅銆?銆?a href="/common/footer/sitemap.shtml" target="_blank">緗戠珯鍦板浘銆?銆?a target="_blank">鐣欒█鍙嶉銆?/td>

鏈綉绔欐墍鍒婅澆淇℃伅錛屼笉浠h〃涓柊紺懼拰涓柊緗戣鐐廣?鍒婄敤鏈綉绔欑ǹ浠訛紝鍔$粡涔﹂潰鎺堟潈銆?/font>
鏈粡鎺堟潈紱佹杞澆銆佹憳緙栥佸鍒跺強(qiáng)寤虹珛闀滃儚錛岃繚鑰呭皢渚濇硶榪界┒娉曞緥璐d換銆?/font>