新作被疑影射知識分子 閻連科:是我的精神自傳
2008年08月18日 09:04 來源:解放網(wǎng)——新聞晨報
發(fā)表評論
因《受活》、《丁莊夢》等作品而備受爭議的作家閻連科日前推出了新作《風雅頌》。小說因直指某些知識分子的陰暗面而引起很大反響。昨天,閻連科帶著新作出現(xiàn)在上海書展現(xiàn)場。有讀者問他,《風雅頌》寫得如此入木三分,寫作時是否有原型時,閻連科連忙否認:“這本書是我自己的精神自傳!薄讹L雅頌》敘述的是一個荒誕的故事,描寫清燕大學古典文學專家楊科扭曲的人生。由于楊科形象猥瑣,懦弱無能,生活中處處碰壁,與知識分子形象大相徑庭,因而小說被認為是往知識分子臉上抹黑。該書出版后給閻連科引來了不少麻煩,甚至有名校名師寫來批評文章,聲稱要毫不留情地予以還擊。對此,閻連科說:“說我的小說是影射誰,我沒有那么大的能耐,也沒有想過。我只是把我內心最無法見人的黑暗,坦坦蕩蕩寫了出來,寫自己做人的無能與無力。這些爭議停留在表面,沒有觸及小說的深層思想。小說的故事是虛構的,但精神內核是真實的,楊科的精神狀態(tài)就是我的狀態(tài)!彼嘎叮骸拔以(jīng)想把主人公叫閻連科,那樣大家就不會有爭議了。后來覺得這樣做是犯傻,人家會以為我的生活就是這樣的,所以改名為楊科。”
閻連科表示,自己在揭掉知識分子面紗的同時,也在小說中表現(xiàn)了知識分子堅守精神家園的信念:“主人公在學校里不受尊敬,回到老家發(fā)現(xiàn)童年時那個詩意的家園早已消失,但最后還是守住了內心的一點點純潔!彼J為那些批評他的人沒有注意到小說的深層內容,不關心他對精神家園的思考,“其實,這些年來我一直想寫關于知識分子心靈‘回家’的作品,這本書寫完后,最初的書名就叫《回家》,臨出版時才改名為《風雅頌》”。
盡管圍繞《風雅頌》的爭議還在繼續(xù),但閻連科對此早有心理準備。目前,他很想沉下心來,創(chuàng)作一些給家鄉(xiāng)父老鄉(xiāng)親看的作品:“到目前為止,我已經(jīng)寫了500多萬字的作品?墒菍懥四敲炊鄷,在我的農(nóng)村老家卻沒有一個人愛看。所以,我接下來想寫一些讓我的姐姐妹妹們愛看的文字,寫那些最普通的人,寫百分百真實的故事。”□晨報記者 徐 穎
【編輯:程娟】
相 關 報 道