本頁位置: 首頁 → 新聞中心 → 經(jīng)濟新聞 |
(聲明:此文版權(quán)屬《國際先驅(qū)導報》,任何媒體若需轉(zhuǎn)載,務必經(jīng)該報許可。)
“就在剛才,我們大部分人已經(jīng)接到了新郵件,說明天可以不來上班了”
你們可以叫我湯姆,但千萬別透露關(guān)于我的任何一點個人或者公司信息,因為在金融中心,說不定哪天,我就會因為這篇文章而被蒙上麻袋拖到郊外狠揍一頓。
怎樣才能不像banker
我在倫敦一家銀行工作,做這行的人英文叫做banker。不知道從什么時候開始,干我們這一行的就成了眾矢之的。一個星期前起,我的郵箱里就陸續(xù)開始出現(xiàn)以“G20”為主題的郵件,大意無非可以總結(jié)為兩點:照顧好你自己,保護好公司。甚至有一天,公司大喇叭在頭頂上響起:“特殊時期,請離開時鎖好門窗……”聽得人汗毛幾乎都要豎起來。
鋪天蓋地的報道里都在說,干投行的人們啊,低調(diào)一些吧,千萬別穿西裝,不要拿有公司標志的東西,千萬不要被人認出是banker……因為有些喪心病狂的抗議團體已經(jīng)打出了“吊死banker”的口號,還畫了很多“banker上絞刑架”的展示板。接連兩天,我出入公司大樓,都會有人開玩笑一樣指指我的領(lǐng)帶,意思是,對于目前的情形而言,它真的太昂貴了;蛘哂腥酥苯觼碚椅疑逃,到底應該穿什么衣服,才能不被人看成是一個banker……
女士們是不是應該化上隔夜妝,燙成爆炸頭,穿著意識流的短裙招搖走過市中心?男人們呢,翻出年少輕狂時代的低腰褲,渾身上下穿孔,對著G20的宣傳路標豎起憤怒的中指?
還是省省吧,這真是一個太過于復雜的問題了,說實話,出入銀行那么多年,骨子里都浸滿了銅臭氣,走在街上,即使穿得邋里邋遢,也逃不過那些神經(jīng)過敏的反對者們的法眼。
不過,可能這些討論都派不上用場了,因為就在剛才,我們大部分人已經(jīng)接到了新郵件,說明天可以不來上班了。對于緊張又興奮的大家來說,這樣的收尾似乎有些掃興,但是遵守規(guī)定是比較明智的選擇,難道你要成為第二個古德溫嗎(他的豪宅與名車皆在上周三早上遭人蓄意破壞)?
想到這些傳聞,我的心里幾乎升起壯烈的情感。
Copyright ©1999-2024 chinanews.com. All Rights Reserved